Доброе слово и кошке приятно

Понятно, что заказанная работа должна по умолчанию быть сделана на высоком уровне, и хороший перевод воспринимается, как должное. Поэтому так случается, что чаще слышишь отрицательную критику своих работ (справедливую или нет – другое дело), чем похвалы. И не потому, что хороших работ меньше, а просто потому, что на них много реже приходят отзывы.

И когда получаешь вот такой отзыв, как же это стимулирует: “I just wanted to drop you a quick email to let you know that the client is very happy with the translation. They said it was very good.

So thank you sooooo much for your help with that important client“.

За все годы работы могу, наверное, по пальцам пересчитать такие случаи.

Похвастался? Похвалили себя? Да!

Но больше хочу просто обратить внимание всех заказчиков, которые прочитают эту запись: хвалите хорошие работы. Не бойтесь перехвалить, ведь поругать вы всегда успеете.

0 comments