Лекарство от субтитрофобии

Updated: Apr 24, 2020

За последние несколько лет мне не раз предлагали переводить субтитры к фильмам или передачам.


Первый проект, на который я согласился, был для меня провальным: переводить нужно было на слух, исходного текста субтитров не было, и на все это у меня ушла уйма времени, да еще и сроки сорвал.

Дальше был большой перерыв. О субтитрах я вспоминал с опаской и легким тиком.  Как-то один клиент попросил помимо перевода текста для буклета сделать перевод субтитров для той же рекламной кампании. В этот раз исходный текст титров был записан, снабжен отметками времени и видеорядом для справки. Ставку предложили солидную, работа была творческой, времени дали достаточно. Этот случай вылечил меня от субтитрофобии, но нельзя сказать, что я сразу бросился бегать по ТВ-каналам и фирмам прокатчиков в поиске заказов.

Совершенно неожиданно на днях появилась некая компания и спросила, не хочу ли я поработать над переводом титров для ТВ-передачи. Поскольку большой проект, которым я занимался больше месяца, подходил к концу, и ничего на горизонте не было (кроме долгожданного отдыха, впрочем) я согласился попробовать.

Сидел полночи, шлифовал фразы, подгонял их под нужную длину так, чтобы они не потеряли в легкости при чтении и смысла тоже не потеряли. Утром перечитал — понравилось. Времени ушло совсем немного, передача была интересной и познавательной — тот редкий случай, когда и работаешь, и учишься, и отдыхаешь одновременно.

Чувствую, что у меня в организме выработался стойкий иммунитет к субтитрофобии. Пока.

Что же до ставки, которую платит клиент за эту работу… Ну не все же в этом мире мерить только деньгами — что-то нужно делать и для души! 🙂

#искусствоперевода #переводсубтитров #Russiantranslator

0 comments

kovalov@me.com

+972547239309

  • White LinkedIn Icon

©2019 2018 by Joseph Kovalov. All rights reserved.

All the pictures and texts on this website are the property of Joseph Kovalov, the site owner (except for the trademarks mentioned in some section that are owned by their respective owners. Reproduction of any content owned by Joseph Kovalov is possible only by sharing the link to the page on this website where the content is located. 
Proudly created with Wix.com