Оглядываюсь назад, карабкаюсь дальше

Итоги обычно подводят в конце года, но этот самый конец так незаметно перетек в начало, что я не успел опомниться, как настал старый Новый год, а у меня все еще 44 декабря на календаре.

В прошлом январе я в своем блоге набросал цели на год 2013. Кое-что из этих хочу я все еще продолжаю хотеть:

1. Хочу слетать в Киев на майскую конференцию.  ДА! Эта конференция стала очень важным для меня событием: во-первых, я давно не выбирался ни на какие профессиональные мероприятия, не знакомился с новыми коллегами, не участвовал в онлайновых форумах и дискуссиях — сидел в танке, если короче; во-вторых, эти два дня принесли новые замечательные знакомства и встречу старых друзей, которых я был невероятно рад видеть.

На ЮТИК-2013 получилось выступить: с Екатериной Филатовой — как многие, наверное, знают — мы рассказали о переводе рекламных текстов, а наш вебинар по этой теме на YouTube набрал 483 просмотра (ладно, раз 200 его, наверное, посмотрела моя мама).

2. Хочу перейти на Trados Studio… НЕТ. Не понадобилось, зато начал осваивать MemSource и продолжаю активно эксплуатировать XTM-cloud.

3. Хочу купить новый ноутбук… НЕТ. Просто не сложилось — у меня вообще плохо со сложением.

4. Работать меньше не хочу, но хочу войти в нормальный режим…  ДА/НЕТ. Нормировать рабочий день так и не получилось, но выходные образуются с достаточной регулярностью, и какой-то чрезмерной усталости я не чувствую. Однозначно выручает море.

5. И читать, читать, читать… ДА. Относительно предыдущего года — бесспорно. (Спасибо тебе, Елена Мищенкова, за помощь в подборе литературы для восполнения пробелов). Теперь подумываю о новой читалке, ибо с глянцевого экрана iPad трудно читать на солнце, а оно у нас здесь постоянно.

Как видите, не очень успешно я справился с поставленными задачами (мне подсказали, что хочу — неправильная аффирмация), но то, что случилось вне программы, с лихвой компенсирует недовыполнение плана:

  1. первые в жизни вебинары и онлайн-тренинги (опять с замечательной коллегой — Катей),

  2. два интереснейших крупных проекта (перевод сайтов для нескольких гостиниц топ-класса и работа над сайтом о винодельческих регионах мира и сортах вина),

  3. новый клиент с новыми для меня публицистическими текстами — осваиваю новые лексику и стиль,

  4. освоение техники подводного плавания на задержке дыхания…

Ставить сверхзадачи на следующий год не будут: пусть все идет, как идет, но кое-что уже начинает вырисовываться: предвижу интересные очные встречи и новые увлекательные дискуссии в сети.

Еще раз всем желаю хорошего года.

#Итогигода #Планы #Russiantranslator #UTIC

kovalov@me.com

+972547239309

  • White LinkedIn Icon

©2019 2018 by Joseph Kovalov. All rights reserved.

All the pictures and texts on this website are the property of Joseph Kovalov, the site owner (except for the trademarks mentioned in some section that are owned by their respective owners. Reproduction of any content owned by Joseph Kovalov is possible only by sharing the link to the page on this website where the content is located. 
Proudly created with Wix.com