Первый вебинар — и даже не комом
Сегодня состоялся мой первый вебинар в рамках серии вебинаров UTIC.
Должен признаться, что готов был к нему не на 100 %, ибо ночью поступил срочный заказ, и я буквально подключился к платформе для проведения вебинара, как только закрыл файл с переведенным документом. Меня выручила мой замечательный партнер, отличный специалист в своем деле и прекрасный оратор Катя Филатова, с которой мы по уже сложившейся традиции выступаем вместе.
Сегодня мы уделили много времени практическому аспекту работы над рекламными текстами, а именно — творческой адаптации рекламных лозунгов. Все, кто не смог прийти сегодня, могут прослушать запись, которую организаторы выложат со временем на сайте.
Тем для разговоров еще много, и мы надеемся, что у нас будет возможность еще раз встретиться с аудиторией и поработать в интерактивном режиме, что намного интересней сухого доклада. Ведь, как говорит Катя, мы не волшебники, а только учимся.
Поэтому хотелось бы получить от вас отзывы о том, на какие темы вам интересно было бы поговорить, о каких рекламных текстах, о каких тонкостях перевода. Обещаю, что мы постараемся сделать следующую встречу интересной и познавательной. Пишите сюда, оставляйте комментарии в ФБ или в личных сообщениях.Запись вебинара Вебинары UTIC-2013. Перевод рекламных текстов
#КатяФилатова #вебинары #искусствоперевода #переводмаркетинговыхтекстов