Mac для переводчиков

Updated: Apr 26


Image provided by Apple Inc.


Я не совру, если скажу, что число переводчиков, работающих в среде Apple Macintosh, сравнительно мало. И в первую очередь это объясняется тем, что общее число пользователей  Mac меньше числа тех, кто предпочитает Windows. Тем не менее за последние 5 лет армия пользователей iMac и MacBook выросла после выпуска сверхпопулярного смартфона от Apple и, позднее, планшетного ПК этой марки.

Но одно дело — купить красивый компьютер, чтобы покрасоваться, а совсем другое, когда вам нужна надежная рабочая лошадка, которая не подведет в разгаре важного проекта.

Первый компьютер под управлением Mac OS я купил в начале 2009 года, когда мы с женой собирались в путешествие на несколько недель, а мой старенький ноутбук Asus был уже слишком тяжелой ношей в дороге.

За несколько месяцев до этого я стал обладателем новенького, быстрого и элегантного iPhone 3, поэтому идея обзавестись компьютером под стать ему пришла сама собой.


Единственное, что меня беспокоило, это отсутствие тогда (да и сейчас) Mac-версии всесильного Trados. Когда я поделился своими сомнениями с продавцами из магазина, они разумно предложили мне решение, заключавшееся в использовании программы для создания «виртуальной машины», позволяющей устанавливать полнофункциональную ОС Windows и запускать практически любые Windows-приложения.



#Macfortranslators #ru

kovalov@me.com

+972547239309

  • White LinkedIn Icon

©2019 2018 by Joseph Kovalov. All rights reserved.

All the pictures and texts on this website are the property of Joseph Kovalov, the site owner (except for the trademarks mentioned in some section that are owned by their respective owners. Reproduction of any content owned by Joseph Kovalov is possible only by sharing the link to the page on this website where the content is located. 
Proudly created with Wix.com